No exact translation found for تسجيل الارتفاع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تسجيل الارتفاع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les effectifs diminuent à mesure que le niveau d'éducation s'élève, à la fois parce que le nombre d'inscriptions baisse et parce que les décrochages sont plus fréquents.
    وينخفض معدل التسجيل مع كل مرحلة دراسية أعلى من ناحيتين هما انخفاض معدل التسجيل وارتفاع معدل الانقطاع عن الدراسة.
  • Les principales raisons de non enregistrement sont le coût élevé, la distance et l'ignorance.
    وترجع أهم أسباب عدم التسجيل إلى ارتفاع التكاليف وبُعد المسافة والجهل.
  • Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.
    وعلى الجانب الإيجابي، شهدت آخـر عمليات التسجيل الانتخابي ارتفاع نسبة النساء المسجلات في بعض المناطق الأكثر تقليدية في البلاد، وخاصة في الجنوب والجنوب الشرقي.
  • L'évolution des attitudes et comportements sociaux peut être lente mais, dans certains cas, des progrès rapides ont été enregistrés : ainsi, en comprenant que les mutilations génitales féminines étaient une convention sociale, on a pu mener des programmes qui ont débouché sur des taux substantiels d'abandon de cette pratique dans certaines collectivités où elle est très répandue.
    وقد تكون التحولات في المواقف والسلوكيات المجتمعية بطيئة، إلا أن هناك مكاسب سريعة تحققت في بعض الحالات: ففهم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بأنه مجرد عرف اجتماعي، مثلا، قدم رؤية أوضح لكيفية إعداد البرامج التي أدى إلى تسجيل ارتفاع في مستويات التخلي عن تلك الممارسة في بعض المجتمعات الكثيرة التضرر منها.
  • La Malaisie a enregistré des progrès importants en matière d'éducation, comme en témoigne le fait que le taux d'inscription dans ses écoles primaires atteint 98 %.
    وذكر أن ماليزيا حققت تقدما هاما في مجال التعليم كما يتبين من ارتفاع نسبة التسجيل بالمدارس الابتدائية إلى 98 في المائة.
  • Le Comité note avec satisfaction qu'un enseignement primaire est dispensé gratuitement dans toutes les îles habitées et que le taux de scolarisation à ce niveau et le taux d'alphabétisation sont élevés.
    وتلاحظ اللجنة بارتياح توفر التعليم الابتدائي المجاني في جميع الجزر المأهولة وارتفاع معدل التسجيل في المدارس الابتدائية ومستوى معرفة القراءة والكتابة.
  • Il note aussi avec satisfaction l'augmentation du taux de scolarisation, en particulier chez les filles, et les efforts accomplis par l'État partie pour améliorer les qualifications des enseignants.
    وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير ارتفاع معدل التسجيل في المدرسة ولا سيما في صفوف الفتيات، والجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف لتحسين مؤهلات المدرسين.
  • Un certain nombre de facteurs, tels que l'éloignement des écoles, le caractère inadéquat des installations, l'absence d'écoles séparées pour les garçons et pour les filles, continuent toutefois à freiner la fréquentation scolaire.
    بيد أن عددا من العوامل، من بينها بُعد المسافة عن المدرسة وعدم كفاية المرافق التعليمية والافتقار إلى مرافق مستقلة لتعليم البنين والبنات، ما زال يحول دون ارتفاع معدلات التسجيل بالمدارس.
  • Par exemple, la suppression des frais de scolarité a entraîné une forte augmentation des inscriptions dans plusieurs pays, y compris à l'issue d'un conflit. Les familles pauvres devraient toutefois bénéficier d'une aide pour des dépenses telles que l'achat de livres et vêtements d'écoliers.
    وأدى إلغاء الرسوم المدرسية إلى ارتفاع معدلات التسجيل بشكل كبير في العديد من البلدان، بما في ذلك البلدان الخارجة من الصراع؛ غير أن ثمة حاجة إلى تقديم الدعم للأسر الفقيرة لتتحمل تكاليف مواد من قبيل الكتب المدرسية والملابس المناسبة.
  • Dans le domaine de l'éducation, la discrimination à l'égard des femmes et des filles autochtones se traduit par la faiblesse des taux d'alphabétisation et des taux de scolarisation, l'importance des taux d'abandon scolaire, l'accès limité aux programmes éducatifs et aux établissements d'enseignement, la pénurie de programmes éducatifs en langue vernaculaire et l'absence de ressources financières.
    وتتجلى آثار التمييز في الحقل التعليمي ضد نساء الشعوب الأصلية وفتياتها في المعدلات المنخفضة للإلمام بالقراءة والكتابة وفي انخفاض معدلات التسجيل في المدارس وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة، بالإضافة إلى اقتصار البرامج أو المؤسسات التعليمية على فئات محدودة، وندرة البرامج التعليمية بلغات الشعوب الأصلية وغياب الموارد المالية. وتعاني فتيات الشعوب الأصلية في المناطق الريفية من إجحاف خاص في هذا الصدد.